International symposium Centre de Recherches Interdisciplinaires et Transculturelles (CRIT), Université de Franche-Comté Musée du Temps Besançon

  • Organizers: Anne Deffarges, Université de Franche-Comté, CRIT Hélène Valance, Université de Franche-Comté, CRIT
  • Scientific committee: Sylvie Aprile, Université Paris Nanterre, Gil Bartholeyns, Université de Lille Laurence Dahan-Gaida, Université de Franche-Comté Rémi Labrusse, Université Paris Nanterre Laurence Reibel, Musée du Temps, Besançon Daniele Rivoletti, Université de Clermont Auvergne Marie-Jeanne Rossignol, Université Paris Diderot Steven Sarson, Université Lyon III Jean Moulin

Brutus: “Peace! Count the clock.”
Cassius: “The clock has stricken three.”
William Shakespeare, Julius Caesar, II, i,193-94

Today, as historical truth is turned into mystification and conspiracy, censored by resurging nationalisms, and increasingly subject to open attacks from the political and media powers, it seems urgent to interrogate the way we imagine and reimagine history. The 19th century has often been described as the moment when history emerged as a scientific discipline, strongly marked by positivism. Yet modern and contemporary historians, thinkers, artists and writers have often pushed the limits of strict scientific approaches. Beyond a purely rational scientific method, they have developed a much less disciplined, somewhat baroque vision of the past, one that privileges distortions, divergences, incoherences. Anachronism appears as one of the most interesting of these forms of discrepancy. While at first sight anecdotal and amusing, if not ridiculous, the misalignments of anachronism open up a fertile field of significations for researchers in a wide range of disciplines.

Anachronism often betrays, first, historical forgery. It signals a sometimes deliberate, sometimes unconscious rewriting of history, always attesting to an inevitable projection of the present into the past. It jarringly questions historical interpretation and the multiple relays between past and present. It is a major issue in translation, as for instance with the introduction of Christian references in medieval translation of Ancient texts, or, more recently, in the introduction of medieval vocabulary in the French version of Game of Thrones, when the original text by Geore R. R. Martin was written in decidedly modern English.

Yet, because it helps to us identify with the past and thus to better understand it, anachronism is not just a deviance, but rather a byway into history. In that sense, it also invites historians to an epistemological inquiry, so much so that some actually praise its merits. Examining the rewritings of history through anachronism, this symposium will consider how literature and visual arts relate to history: how they write history, which history do they write, and how they situate themselves with regards to the specific, scientific work of historians. Just as history was developing into an academic discipline, a rival form, the novel, was imposing itself as a powerful tool to describe the rapid transformations of society (it is impossible not to think of Balzac’s Human Comedy, depicting the mutations of 19th century France). The rise of history also coincided with the birth of photography, which, as François Brunet has shown, became itself a form of history, if not counter-history. Literature and the visual arts, if not strictly speaking a historical source, can still provide great resources for historians.

Anachronism casts light on the issues of historical fiction and reality, exploring their productive intersections, as does for instance Patrice Boucheron’s exploration of “time concordance” and historical narration. In this perspective, this symposium will examine the creative potential of anachronism through the appropriations of the past in visual arts and literature. The aim is, to follow Pierre Bayard’s suggestion, to turn away from a linear conception of history, and to consider the coexistence – be it discordant or harmonious – of multiple temporalities within one work.

Whether it is intentional or unconscious, born from manipulation or self-deception, anachronism stems from a certain vision of the world: this symposium will focus on the political dimensions of anachronism. Anachronism is often a past talking in the present tense: in Maurice Druon’s Accursed Kings, for example, King Philip the Fair’s portrayal is derived from Druon’s contemporary Charles de Gaulle. Anachronism can be read as a persistence of the past, a reluctance to “be gone,” the presence of a past that shapes us as much as we reshape it. Instrumentalizing historical facts, anachronism contribute to the construction of a historical vision, or help affirm the dominant discourse on history. One of the first novelists of modernity, Emile Zola, thus embedded new perspectives in the description of older ones. His characters experience life as would individuals living in the 1870s and 1880s, but the backdrop to their story is the Second Empire. Focusing through his anachronisms on the crucial transition between Empire and Republic, Zola, helps canalizing social trends towards the republican regime. His approach, very controversial in his time, was eventually accepted as the prevailing view on his works, so much so that today’s readers can misconstrue the political atmosphere of the Empire. In this sense, Zola’s novels have actually participated in the construction of history.

Conversely, anachronism can be used as a way to counter censorship, and to bring forth revealing analogies, an implicit critique nested in the interstice between historical truth and its reinventions. Theater and cinema often play with anachronism to that effect: in Imperial Germany, playwright Gerhart Hauptmann and visual artist Käthe Kollwitz transposed the social unrest of their times into the Silesian weavers’ uprising of the 1840s. Christian Petzold’s movie Transit (2018) is absolutely faithful to the letter of Anna Seghers’s 1944 novel: as in the novel, the story takes place in Marseille, policemen are French, refugees are German, the threatening invader is also German. Yet the setting is that of today. The shift is never once mentioned in the film, but the viewer cannot see it without thinking of the migrants attempting to cross the Mediterranean today. This last example, because it is so engrained in our time, raises the question of its future relevance. What other reading(s) of the film could emerge in the future? Paradoxically, anachronism is both out of step with time, and fundamentally of its time.


A l’heure où la vérité historique, tournée en mystification complotiste ou soumise à la censure de nationalismes résurgents, est de plus en plus ouvertement menacée par le pouvoir politico- médiatique, il semble urgent d’interroger l’usage que nous faisons des retours plus ou moins imaginaires de l’histoire. Si l’on décrit souvent le 19ème siècle comme celui qui a vu se constituer l’histoire en tant que savoir, l’approche positiviste n’est pas, loin de là, la seule qu’aient pratiquée les historien.ne.s, penseur.se.s, artistes et écrivain.e.s de l’époque contemporaine. En marge d’une vision de l’« histoire » scientifique et rationnelle, se dessine en effet une représentation beaucoup moins disciplinée, beaucoup plus baroque du passé, marquée par la distorsion, la bifurcation, l’incohérence. Parmi ces aberrations, la figure de l’anachronisme semble particulièrement évocatrice. A première vue anecdotique et amusant, voire ridicule, les décalages de l’anachronisme ouvrent en réalité un vaste champ fertile de significations pour les chercheu.r.se.s de nombreuses disciplines.

L’anachronisme est souvent le premier indice d’une contrefaçon historique : il signale une réécriture parfois délibérée, parfois inconsciente mais qui est toujours le témoin de la projection du présent dans le passé à laquelle aucun.e historien.ne, même le.la plus consciencieux.se, ne semble pouvoir entièrement échapper. Il pose de manière incongrue la question de l’interprétation de l’histoire, des multiples relais entre passé et présent. Il affecte particulièrement le travail de traduction, comme on le voit avec les transpositions chrétiennes dans les traductions médiévales d’œuvres antiques, ou, plus récemment, dans l’introduction de termes médiévaux dans la version française de Game of Thrones, alors que le texte original de George R. R. Martin est écrit dans une langue très moderne. Pourtant, parce qu’il nous aide à nous identifier au passé et par là à mieux le comprendre, l’anachronisme n’est pas seulement une déviance, mais incarne plutôt une voie d’entrée particulière dans l’histoire.

En ce sens, il invite aussi à une réflexion épistémologique pour l’historien.ne, si bien que certain.e.s en arrivent à en faire l’éloge (Loraux). En questionnant cette forme de réécriture, on pourra analyser les dialogues de la littérature ou des arts visuels avec l’histoire, pour se demander notamment comment ils écrivent l’histoire, quelle histoire ils écrivent, et dans quel rapport aux travaux plus spécifiques, scientifiques, des historien.ne.s (Jablonka). L’institution de l’histoire comme discipline a en effet eu pour grand rival l’essor simultané du roman, qui s’est imposé comme un outil essentiel pour décrire les transformations rapides de la société (comment ne pas penser ici à la Comédie humaine de Balzac, grande fresque de la société en train de se constituer). Elle a coïncidé également avec la naissance de la photographie, dont François Brunet a démontré qu’elle constituait une véritable histoire, mais aussi une contre- histoire. Sans céder à la théorie du reflet, on peut considérer que la littérature et les arts visuels, bien qu’ils ne constituent peut-être pas des sources historiques à strictement parler, peuvent être appréhendés comme une ressource précieuse pour l’histoire.

L’anachronisme permet d’interroger les notions de fiction et de réalité historique, en explorant les richesses de leurs croisements : la manière dont Patrick Boucheron explore la « concordance des temps » et la narration historique est à ce titre exemplaire. On s’intéressera, dans cette perspective, au potentiel créatif de l’anachronisme (Lowenthal) à travers les appropriations du passé dans les arts visuels et la littérature. Il s’agira, comme le suggère Pierre Bayard, de s’affranchir d’une conception linéaire de l’histoire, pour envisager la coexistence – discordante ou au contraire symphonique – de temporalités multiples dans une même œuvre (Didi-Huberman, Karlhom et Moxey).

Qu’il soit intentionnel ou bien inconscient, fruit d’une manipulation pensée ou d’un aveuglement ignoré, l’anachronisme est avant tout une vision du monde, au présent comme au passé, qu’il convient d’examiner comme telle. On s’attachera à examiner les enjeux politiques de l’anachronisme. L’anachronisme est souvent un passé qui parle au présent : on peut penser, par exemple, au Philippe Le Bel des Rois maudits de Maurice Druon, peint sous les traits du Général de Gaulle. Mais il peut en même temps être lu comme une résistance, comme la persistance d’un temps qui refuse de « passer », et qui nous façonne autant que nous le refaçonnons. En instrumentalisant le fait historique, l'anachronisme peut tenter de contribuer à la construction historique ou vouloir asseoir un discours dominant. Les romans de Zola en offrent un exemple frappant. Tout en étant parmi les premiers à accueillir le monde moderne dans son œuvre, le romancier fait entrer les questions nouvelles dans des problématiques datées : les personnages ont les sentiments d’individus vivant les débuts de la Troisième République, mais se meuvent devant un fond théâtral du Second Empire. Lorsque, par ses anachronismes, Zola pose comme question cruciale du moment le choix entre République et Empire, il contribue, en reflétant l’effort des dirigeants républicains, à canaliser les forces sociales dans cette voie politique, à créer un public qui raisonne ainsi. Cette approche, qui à la parution des romans de Zola avait fait polémique, a fini par s’imposer, au point qu’un lectorat plus éloigné dans le temps peut croire que la problématique exposée par Zola était celle du moment. Plus qu’une simple ressource historique, ses romans ont en réalité participé à écrire l'histoire.

L’anachronisme peut, inversement, se jouer de la censure, et permettre l’émergence d’analogies révélatrices et d’une critique « en creux », dont le sens se développe justement dans l’écart entre la vérité historique et ses réinventions. Ainsi, sous l'Empire allemand, l'auteur dramatique Gerhart Hauptmann et l'artiste Käthe Kollwitz transposent l'agitation sociale contemporaine, présente à l'esprit de tous, dans la révolte des tisserands des années 1840. Le théâtre et le cinéma jouent souvent ainsi des effets d’anachronisme dans la mise en scène. Le film Transit de l'Allemand Christian Petzold (2018) reste absolument fidèle, dans son récit, à l'histoire, aux personnages, aux dialogues même du roman d'Anna Seghers (1944), mais les transpose radicalement dans le cadre, le mode de vie, la situation actuels. Comme dans le roman, l'action se déroule à Marseille, les policiers sont français, les réfugiés allemands, l'envahisseur qui menace également allemand. L'action ne se déroule pourtant pas en 1940, mais aujourd'hui. Par ce décalage, et sans qu'il y soit fait la moindre allusion, le sujet se déplace vers la situation des migrants qui tentent aujourd'hui de traverser la Méditerranée. L'intérêt du film est alors autant dans la réception que dans la production, tant l'objectif du metteur en scène est ouvertement de faire réfléchir les spectateur.trices. L’actualité de cet exemple pose aussi la question de sa pertinence future : si les circonstances viennent à changer, le film ne serait absolument plus compris de la même manière. Paradoxalement, l’anachronisme est à la fois à contretemps et fondamentalement de son temps (Agamben).


We are convinced that anachronism is essentially a theme which can be visited from varied points of views and allows for a wide debate, we do hope this call for papers will be of interest to colleagues in various fields of research. We invite scholars across disciplines and specializations to submit their proposals (one page maximum) before October 15, 2019 to Anne Deffarges and Hélène Valance:

Centre de Recherches Interdisciplinaires et Transculturelles (CRIT, EA 3224) Université de Franche-Comté
32 rue Mégevand
25000 Besançon